Strona główna Prawo Komitet Praw Człowieka Salim Abbassi vs. Algeria - złe traktowanie w odwecie za korzystanie z wolności poglądów

Od 1 stycznia 2018 r. strona nie jest aktualizowana.

Tematyka wolności słowa została przeniesiona na stronę główną
Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka, dostępną na: www.hfhr.pl

Salim Abbassi vs. Algeria - złe traktowanie w odwecie za korzystanie z wolności poglądów PDF Drukuj Email
Facts:
 
The author of the communication, dated 31 March 2003, is Salim Abbassi, born on 23 April 1967 in Algiers, who is submitting the communication on behalf of his father, Mr. Abbassi Madani, an Algerian citizen, born on 28 February 1931, in Sidi Okba (Biskra). The author states that his father is the victim of violations by Algeria of articles 9, 12, 14, 19, 20 and 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights (the Covenant). He is represented by Mr. Rachid Mesli. The Covenant and the Optional Protocol entered into force for the State party on 12 December 1989.

Abbassi Madani is one of the founding members and, at the time of the submission of the communication, president of the Front Islamique du Salut (Islamic Salvation Front) (FIS), an Algerian political party approved by the State party as of 12 September 1989 following the introduction of political pluralism. With a view to forthcoming elections and in the wake of gains made by FIS during the local elections of 1990, the Algerian Government had to push through a new electoral law, which was unanimously condemned by all Algerian opposition parties. Protesting against this law, FIS organized a general strike along with peaceful sit-ins in public squares. After a few days of strikes and peaceful marches, the parties agreed to end the protest movement in exchange for a review of the electoral law in the near future. Despite this agreement, on 3 June 1991, the head of Government was requested to resign   and public squares were stormed by the Algerian army.
 

On 30 June 1991, Abbassi Madani was arrested at his party's headquarters by the military police and on 2 July 1991 was brought before the investigating judge of the military court, accused of "jeopardizing State security and the smooth operation of the national economy". In particular, he was reproached for having organized a strike, which the prosecution described as subversive, since it had allegedly done serious harm to the national economy. The lawyers appointed to defend Abbassi Madani challenged the grounds for his prosecution before the military court, and the lawfulness of the investigation conducted by a military judge under the authority of the public prosecutor's office.
 

FIS won the first round of general elections on 26 December 1991, and the day after the official results were released, the military prosecutor was to inform defence lawyers of his intention to end the proceedings against Abbassi Madani. On 12 January 1992, however, the President of the Republic "resigned", a state of emergency was declared, the general elections were cancelled and so-called "administrative internment camps" were opened in southern Algeria. During his detention in Blida military prison, Abbassi Madani was, according to the author, subjected to ill-treatment on numerous occasions, in particular for having claimed political prisoner status and the same treatment as other prisoners.

The author claims that the facts as presented by him reveal violations of articles 9, 12, 14 and 19 of the Covenant in respect of his father, Abbassi Madani.

On 12 November 2003, the State party recalled that Abbassi Madani was arrested in June 1991 following a call to widespread violence, which was launched by Abbassi Madani and others by means of a directive bearing his signature. This came in the wake of a failed uprising, which he and others had planned and organized, with a view to establishing a theocratic State through violence. It was in the context of these exceptional circumstances, and to ensure the proper administration of justice, that he was brought before a military tribunal, which, contrary to the allegations by the source, is competent to try the offences of which he is accused. Neither article 14 of the Covenant, nor the Committee's general comment on this article nor other international standards refer to a trial held in courts other than ordinary ones as necessarily constituting a violation of the right to a fair trial. The Committee has made this point when considering communications relating to special courts and military courts.

On the merits, the house arrest order against Abbassi Madani was lifted on the expiration of his 12-year sentence to rigorous imprisonment, i.e. on 2 July 2003. Upon his release, he suffered further violations of his civil and political rights. The initial request to enjoin the State party to comply with its international obligations by lifting the house arrest order against the petitioner becomes moot. Abbassi Madani's detention in the conditions described in the initial communication constitutes a violation of the Covenant.


 

Decision on admissibility : 

The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol.

As far as the complaints under articles 9, 12, 14 and 19 of the Covenant are concerned, in this case, the Committee considers that the facts as described by the author are sufficient to substantiate the complaints for the purpose of admissibility. It therefore concludes that the communication is admissible under the aforementioned provisions.

The Committee notes the representative's request to restate his case, and his argument that his initial submission was made at a time when the author's father was under house arrest and before the order for house arrest had been lifted and that, although the request became moot as soon as the order for house arrest was lifted, this does not in any way affect the violation of the Covenant on the grounds of arbitrary detention. The Committee also takes note of the State party's request to deem the communication moot in the light of the representative's own admission that the author was no longer subject to any restriction order, and its call for the communication to be considered unfounded and inadmissible. The Committee considers that the lifting of the house arrest order does not necessarily mean that the consideration of the question of arbitrary detention automatically becomes moot, and therefore declares the complaint admissible.

In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide an effective remedy for Abbassi Madani. The State party is under an obligation to take the necessary steps to ensure that the author obtains an appropriate remedy, including compensation. In addition, the State party is required to take steps to prevent further occurrences of such violations in the future.

Bearing in mind that, by becoming a State party to the Optional Protocol, the State party has recognized the competence of the Committee to determine whether there has been a violation of the Covenant or not and that, pursuant to article 2 of the Covenant, the State party has undertaken to guarantee all individuals within its territory and subject to its jurisdiction the rights recognized in the Covenant, and to provide an effective and enforceable remedy when it has been determined that a violation has occurred, the Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. It also requests the State party to publish the Committee's Views.


Uchwała Komitetu Praw Człowieka w sprawie Salim Abbassi vs. Algeria

 
pomorskie zachodniopomorskie warmińsko-mazurskie podlaskie mazowieckie kujawsko-pomorskie lubuskie wielkopolskie łódzkie dolnośląskie opolskie śląskie świętokrzyskie małopolskie podkarpackie lubelskie